Настройки шрифта
По умолчаниюArialTimes New Roman
Межбуквенное расстояние
По умолчаниюБольшоеОгромное
Вверх

Баннер на сайт 816х197.jpg


Рейтинг IT-компаний в России: SEO и переводы

1174 0 20:53 / 16.08.2018

мира_gp.by_09,08.jpgНаличие сайта в торговле здорово облегчает жизнь и повышает продажи. В первую очередь, через Интернет можно охватить более широкую аудиторию потенциальных покупателей, тем самым существенно возрастают возможности в продвижении товаров и услуг. Однако, для того, чтобы сайт был в первых позициях в поисковых системах, его следует продвинуть.

Продвижением в наши дни занимаются специальные SEO-компании. Например, в рейтинг SEO компаний, которые занимают первые пять лидирующих позиций в нашей стране на данный момент входят такие:

  • НКК;
  • Ланит;
  • Epam;
  • Softline;
  • Техносерв.

Более с подробным рейтингом компаний, а также другими их возможностями в таких странах как Украина, Белоруссия, Россия, можно ознакомиться на сайте pchel.net. Здесь найдутся ответы на многие вопросы.

Зачем переводить сайт?

Когда сайт работает это всегда благоволит прибылью. Однако для тех, кто хочет повысить его финансовый приход, нужно провести некоторые манипуляции. Например, хорошим способом привлечения дополнительного целевого трафика, а как следствие и денег, является перевод сайта. Обычно, многие владельцы веб-страниц отказываются от данной услуги из-за ее временных и финансовых трат. В некоторых ситуациях они не ничего не теряют, а вот другие могут понести ущерб. Например, перевод отлично подойдет тем, кто занимается в сфере:

  • интернет-магазинов;
  • продаж строительных материалов;
  • туристических агентств и других.

Перевод нужен для того, чтобы сайт ранжировался в поисковых системах на другом языке. Это повышает количество уникальных посещений. Для того, чтобы организовать подобные действия нужно обратиться в тематическую компанию, где рейтинг АЙТИ компаний в России поможет выбрать качественных и надежных специалистов.

Однако для того, чтобы грамотно сделать перекладывание веб-страницы важно придерживаться следующих правил:

  • выбрать компетентного специалиста, знающего тематику ресурса;
  • проверить переводчика на предмет знания основ маркетингового контента;
  • убедиться в его умениях работать с веб-страницами.

На самом деле, осуществить подобную работу не сложно, если веб-мастер знает свое дело, а для того, чтобы найти компетентного специалиста следует обратиться за результатами в рейтинг переводческих компаний. На сегодняшний день на ресурсе pchel.net можно найти всех лидирующих фирм, ведь сюда сходятся множество владельцев веб-сайтов, так как он позволяет бесплатно зарекомендовать себя и прорекламировать, тем самым повышая посещаемость и находя новых клиентов.

Калейдоскоп


20240419_091146.jpg
Гомельский химический завод_учеба.jpg
Отор_сайт.jpg
морозовичи-агро11.jpg
0 Обсуждение Комментировать