Ради кадра и в лодку, и под копыта. В гости к «Правда Радио» заглянули исполнительный продюсер и актеры исторической драмы «На другом берегу»
09.09.2023Исполнительный продюсер картины Ирина Филиппова, актеры Андрей Дудко и Игорь Подливальчев поделились впечатлениями и раскрыли некоторые секреты картины, которую ждет вся страна.
– Вы впервые в Гомеле? Какие впечатления от областного центра?
Игорь Подливальчев: Моя мама из Гомеля. К сожалению, ее уже нет в живых, но все равно каждый раз приезжаю сюда с удовольствием.
Игорь Подливальчев
Ирина Филиппова: Здесь, я, конечно, не первый раз. В молодости возглавляла лигу КВН Беларуси, приезжала сюда на республиканские полуфиналы и финалы.
Ирина Филиппова
Андрей Дудко: Во второй раз. Ощущения очень приятные, я в восторге – культурный, аккуратный и чистый город.
Андрей Дудко
– «На другом берегу» выйдет в широкий прокат только 14 сентября. О чем эта картина и для кого она?
Игорь Подливальчев: У меня одна из центральных ролей – играю батюшку. Исходное событие фильма – закрытие православного храма в Западной Беларуси, когда та оказалась под польским гнетом. И со своими прихожанами пытаюсь отстоять храм. У героя есть фраза «Без чего человек прожить не может? Без веры и без любви». Картина получилась именно об этом – о вере и любви.
Ирина Филиппова: События происходят ориентировочно в 1925-м, то есть через четыре года после разделения Беларуси на Западную и Восточную. Несмотря на это, фильм не о политике, он о жизни людей и семьях, которых разделили.
– Давайте поговорим о персонажах. Игорь, вы играете священника. Каков он?
Игорь Подливальчев: Это не первый батюшка в моей фильмографии. Когда совершенно случайно зашел на киностудию, Евгения, ответственная за кастинг актеров, увидела меня и сказала: «Ой, ты сейчас с бородой? Давай я тебя сфотографирую». По снимку меня и утвердили на роль. Когда прочитал сценарий, очень понравилась история.
Андрей Дудко: Играю лучшего друга главного героя, лирического персонажа, который влюблен, чувствителен и наивен. Счастлив, что снялся в этой картине: испытал весь диапазон эмоций, а еще благодаря студии «Беларусьфильм» научился кататься на лошадях.
– У вас получились положительные персонажи, но в фильме есть и антагонист. Насколько тяжело вживаться в негативные роли?
Игорь Подливальчев: Обожаю играть отрицательных персонажей, это своего рода актерское раздолье. Положительные герои даются тяжелее. В молодости довелось играть очень положительную роль в российском фильме «Дублерша», и когда его посмотрел, подумал: «Господи, как противно». Сейчас все изменилось – возраст, житейский опыт, актерский багаж склоняют меня к положительным ролям.
Андрей Дудко: Единственная отрицательная роль была в театральной студенческой постановке – играл прусского офицера, который, несмотря на все свои недостатки, должен был оставаться харизматичным и обаятельным.
– Как долго проходил кастинг? Были ли трудности при подборе актеров?
Ирина Филиппова: Кастинг длился достаточно долго, мы не могли определиться с главными героями. Российский актер Даниил Чуп играл мальчишку Павла, хотя ему 29 лет. И нужно было найти актрису, которая сыграет героиню постарше, но при этом не слишком взрослую. Антонина Дивина – стопроцентное попадание, она не проходила пробы, просто приехала и снималась.
– Изначально проект назывался «Мы едины». Почему поменяли название?
– Первый вариант сценария был рассчитан для создания трилогии. Она рассказывала бы о периодах становления нашей страны: 1920-годы, когда произошло разделение страны, затем 1939-й, когда Беларусь объединилась, и когда распался Советский Союз. Но получилось так, что пока сняли только один фильм. Над его названием думали все, даже премьер-министр Роман Головченко предлагал варианты.
– Нужно ли знать исторический контекст, чтобы посмотреть эту картину?
Ирина Филиппова: Абсолютно нет. Ее может смотреть любой: в начале фильма есть историческая справка. Главное – чувства и мысли.
– Будут ли прямые исторические параллели?
Ирина Филиппова: К ним можно отнести факт закрытия церквей, названия мест. Отсылок к конкретным персонажам нет, они собирательные, не конкретные. У автора сценария Ивана Криворучко историческое образование, также были приглашены два консультанта из Академии наук.
– Какая сцена далась тяжелее всего?
Игорь Подливальчев: В эпизоде, где закрывают храм, большая массовка, и там всадники разгоняют людей. Я-то спрятался в воротах, а актриса Светлана Никифорова легла под коней, хотя у нее была дублерша. Вот на что артисты бывают готовы ради хорошей сцены.
Андрей Дудко: Для меня самой трудной оказалась кульминационная сцена, но рассказать о ней не могу, сами позже увидите.
– Основное место действия – лес. Насколько сложно было там снимать?
Ирина Филиппова: Снимали в пяти-шести разных точках недалеко от Минска. Были случаи, когда актеров переплавляли через реку на надувной лодке. Возможно, мелкую они могли бы перейти в высоких сапогах, но никто не хотел мочить костюмы. Самые трудные – ночные смены. Одно дело, когда снимаешь на своей натурной площадке, где тебе знакома каждая кочка, или в музее народного творчества. Другое дело в лесу: непонятно, куда скатишься, если неаккуратно ступишь.
– Почему в наше время особенно важно возвращаться в прошлое и напоминать людям о том, что происходило?
Ирина Филиппова: Ничто так хорошо не передаст атмосферу прошлого, как видеоизображение. Его влияние на мозг человека очень велико. Когда читаешь, то видишь то, что сам представил, а когда смотришь видео, то психика все воспринимает совершенно по-другому.
– Ирина, вы заговорили о том, что будет продолжение, на какой стадии оно находится?
– Сначала нужно дождаться выхода проекта, после Министерство культуры будет принимать решение о продолжении.