Настройки шрифта
По умолчаниюArialTimes New Roman
Межбуквенное расстояние
По умолчаниюБольшоеОгромное
Вверх



День памяти княгини Ирины Паскевич прошел в Гомеле

1399 0 13:45 / 17.04.2023
Последняя владелица гомельского имения больше известна жителям региона как меценат, инициатор и создатель многих социальных проектов: от строительства школ и больниц до учреждений помощи нуждающимся.

IMG_1513.jpg

Ирина Ивановна получила хорошее домашнее образование, вместе с родителями и младшим братом много путешествовала за границу, прекрасно знала иностранные языки и хорошо рисовала.

Вращаясь в самом просвещенном обществе России –– петербуржском, Ирина Паскевич активно интересовалась литературными новинками того времени. Особенно увлекалась произведениями Льва Толстого. Это подвигло княгиню на литературные поиски: она стала первым переводчиком творений Толстого на французский язык. Сначала –– романа "Семейное счастье", после –– "Войны и мира".

IMG_1528.jpg

Гюстав Флобер, считавшийся одним из крупнейших писателей 19-го века, прочел "Войну и мир" именно в переводе Ирины Паскевич и отметил: "Это прекрасное произведение! Какой художник, какой психолог! Слишком чувствуется он сам –– писатель и русский человек".

–– Эти лестные отзывы не только о работе Толстого, но и о переводческом таланте княгини, ведь она смогла передать суть произведения, –– пояснила старший научный сотрудник Дворцово-паркового ансамбля Наталья Евтехова.

На встрече подробно поговорили об образах героинь переведенных романов, которые, возможно, подвигли Ирину Ивановну на работу –– Маши и Наташи Ростовой. А также просмотрели фрагмент экранизации "Войны и мира" Сергея Бондарчука. 

IMG_1518.jpg
Фото автора
Культура


bbjff8hml2c01i7ceprql7cojdn6uh18.png
гранитснабсбыт_сайт.jpg
морозовичи-агро11.jpg
0 Обсуждение Комментировать